中國中央民族樂團“中國春節民族音樂會”杜塞爾多夫場

時間: 2024年2月10日(周六)20時,農歷大年初一

地點: 杜塞爾多夫Tonhalle音樂廳

演出介紹(網頁):

http://www.tonhalle.de/veranstaltung/komet/13476-grosses-chinesisches-neujahrskonzert

“Großes Chinesisches Neujahrskonzert”

vom China National Traditional Orchestra

in Tonhalle Düsseldorf

Termin: Samstag, den 10. Februar 2024

Konzertbeginn: 20:00 Uhr

Adresse: Tonhalle Düsseldorf, Ehrenhof 1, 40479 Düsseldorf

Info zum Konzert (Link zur Webseite der Tonhalle:)

http://www.tonhalle.de/veranstaltung/komet/13476-grosses-chinesisches-neujahrskonzert

CNYC LOGO DE1-China National Traditional Orchestra

2024年2月10日20時,中國中央民族樂團——中國規模最大、藝術最完備的國傢級民族音樂表演團體——將在杜塞爾多夫Tonhalle音樂廳舉行“中國春節民族音樂會”演出。當天正逢中國農歷大年初一,2024年度中國中央民族樂團海外巡回演出將龍年第一天的演出場次放在杜塞爾多夫,既是為杜塞爾多夫及周邊城市音樂愛好者奉上的中國傳統節慶音樂盛宴,也是對北威州6萬華僑華人的親切慰問。

Am 10. Februar 2024, 20:00 Uhr wird das China National Traditional Orchestra - das größte und berühmteste Nationalvolksmusikensemble - in der Düsseldorfer Tonhalle das "große chinesische Neujahrskonzert" präsentieren. Der Tag der Aufführung in Düsseldorf fällt genau auf den ersten Tag des chinesischen Neujahrs - nämlich das Jahr des Drachen im chinesischen Mondkalender. Es handelt sich nicht nur um eine festliche musikalische Veranstaltung voller traditioneller chinesischer Volksmusik für die Kunstliebhaber*innen in Düsseldorf und Umgebung, sondern auch um schöne Grüße an die 60.000 lokalen Übersee-Chinesen in Nordrhein-Westfalen.

中國中央民族樂團對節目的精心策劃可謂巧思獨具,在曲目選擇和編創上秉持著傳承、創新、融合、發展的宗旨,以中國農歷年的起點“春節”為首,以時間為軸,選擇瞭八個具有典型代表性的中國傳統節日為主題,打造瞭一場以音樂凝結節日意象的創意音樂會。觀眾將有機會聆聽中國最古老的樂器——古琴和琵琶的聲音,同時見證中國傳統音樂與西方音樂的創新融合。

Mit dem Ziel, die traditionelle chinesische Musik und Kultur einem breiteren Publikum bekannt zu machen, sammelt, arrangiert und spielt das Orchester eine große Vielfalt ausgezeichneter traditioneller und zeitgenössischer ausgewählter Werke, welche die traditionellen Musik Chinas in ihrem ganzen festlichen Reichtum abbilden. Sie werden die Gelegenheit haben, den uralten Klängen von Chinas ältesten Instrumenten, der Guqin und der Pipa, zu lauschen und gleichzeitig die innovative Verschmelzung von traditioneller chinesischer Musik mit westlicher Musik zu erleben.

誠摯歡迎您在大年初一與中國中央民族樂團共同迎接2024中國龍年的到來。

Sie sind herzlich willkommen, in Düsseldorf zusammen mit dem China National Traditional Orchestra das Jahr des Drachen 2024 zu feiern.

關於樂團

中國中央民族樂團是海內外規模最大、藝術最完備的綜合性國傢級民族音樂表演團體,是文化部直屬的國傢藝術院團,由大型民族管弦樂隊、民族合唱隊、音樂創作中心等部門組成。樂團成立於1960年,由周恩來總理主持創建,第一任團長為前中國音樂傢協會主席、著名作曲傢李煥之,現任團長為首席琵琶演奏傢,國傢一級演員,國傢藝術基金資助青年作曲傢趙聰。

樂團以弘揚中國傳統民族音樂為宗旨,創作演出瞭一大批優秀音樂作品,為繼承和發揚中國文化精神作出瞭卓越貢獻。樂團積極開展對外文化交流活動,足跡遍佈五大洲30餘個國傢和地區,展現國傢文化形象,配合頻繁的國際文化交流活動、宣傳中國文化和民族音樂,取得瞭一系列令人矚目的成就。先後到美國、英國、法國、德國、澳大利亞、丹麥、西班牙、挪威、哥倫比亞、墨西哥、秘魯、厄瓜多爾、波蘭、匈牙利、斯洛伐克、埃及、以色列、日本、韓國、新加坡、馬來西亞等國傢和地區訪問演出,走遍世界五大洲。

近年來樂團創作推出的大型民族樂劇《印象國樂》《又見國樂》,大型民族音樂會《泱泱國風》《國風繞梁》《行歌坐月》《江山如此多嬌》、音樂劇場《尋找杜甫》,以及《金色回響》《牛郎·織女》《紅妝國樂》《絲綢之路》、大型民族交響音畫《孫中山》、世界首部大型民族器樂劇《玄奘西行》等劇目已成為樂團的經典劇目。

Über das Orchester

Das China National Traditional Orchestra (CNTO) ist das Staatsorchester für darstellende Künste, gefördert vom Kulturministerium. Die Mitglieder des CNTO, das aus einem Orchester mit traditionellen Instrumenten und einem Chor besteht, sind erfolgreiche Musiker*innen im In- und Ausland. Die derzeitige Präsidentin Zhao Cong ist die berühmteste Pipa-Solistin, eine Musikerin von großer Bedeutung und eine vom Nationalen Kunstfonds geförderte junge Komponistin.

Das CNTO hat es sich zur Aufgabe gemacht, Chinas musikalisches Erbe zu fördern. Mit seinem umfangreichen Repertoire an traditionellen und neuen Werken hat das CNTO seit langem einen Beitrag zur Kulturlandschaft des Landes geleistet. CNTO führt aktiv kulturelle Austauschaktivitäten mit mehr als 30 Ländern und Regionen auf fünf Kontinenten durch, darunter die Vereinigten Staaten, das Vereinigte Königreich, Frankreich, Deutschland, Australien, Dänemark, Spanien, Norwegen, Kolumbien, Peru, Ecuador, Polen, Ungarn, die Slowakei, Ägypten, Israel, Japan, Südkorea, Singapur und Malaysia.

In den letzten Jahren hat das CNTO so berühmte abendfüllende Programme wie Chinese Music, Rediscover Chinese Music, Looking for Dufu, Golden Echoes, Beautiful Rivers and Mountains, Grand Music from China, Bridge to Chinese Music, Cowherd and Weaver Maid, Chinese Music in Splendor, Love Songs in the Moonlight, The Silk Road, Sun Yat-sen and Xuanzang's Pilgrimage (das weltweit erste chinesische Konzert in einem Schauspiel) aufgeführt.

點讚(0) 打賞

评论列表 共有 0 條評論

暫無評論

微信小程序

微信扫一扫體驗

立即
投稿

微信公眾賬號

微信扫一扫加關注

發表
評論
返回
頂部