近日,“日月譚天”記者專訪瞭中國國民黨前主席連戰之女連惠心,她專程來京參加曾祖父連橫《臺灣通史》(譯註本)簡體版新書發佈會。

連橫先生百年前所著的《臺灣通史》是一本文言紀傳體通史,首次完整記敘瞭臺灣從隋代至1895年被日本竊據期間1200餘年的歷史。該書以確鑿史實證明瞭臺灣是中國領土不可分割的一部分。

連惠心告訴記者,《臺灣通史》不僅是歷史書,更是文學作品,裡面有很多精彩故事,記述瞭大陸先民何時赴臺、如何開墾,怎麼把祖籍地的風俗文化帶到臺灣並在這裡紮根發展。

連惠心在《臺灣通史》(譯註本)簡體版新書發佈會上致辭

“臺灣之人,中國之人也,而又閩、粵之族也。”連橫先生在日據時期寫就《臺灣通史》,希望維護和弘揚臺灣民眾所傳承的中華民族精神。連惠心說,“他以中華文化為驕傲,不忍心看到我們的歷史文化被日本人抹掉。所以民族精神對我們來說,是應該要瞭解而且引以為傲的。”

秉持這樣的民族精神,連橫先生1936年臨終前預言“中日終必一戰,光復臺灣即其時也”,並給即將誕生的孫子取名連戰,寓意對日抗戰到底,讓臺灣重回祖國懷抱。

連惠心透露,連戰先生一直希望把《臺灣通史》轉譯為白話文甚至多種語言,以便讓更多人瞭解臺灣真實的歷史。

連戰今年2月參加《臺灣通史(原文+白話文)》繁體版臺北發表會(圖源:臺媒)

2021年,在《臺灣通史》出版100周年之際,連惠心組織島內學者並與大陸學者合作,開始將原書轉譯為白話文。在此過程中,島內人士承受著民進黨當局並不“樂見其成”的壓力。但“我們找的專傢都是不懼壓力的。”連惠心說。

“我們(島內)的‘教改’把很多跟中國有關的歷史都移除掉瞭。民進黨假借‘民主’名義實行民粹思想,我們覺得很不道德。”

對於民進黨執意“去中國化”的危害,連惠心舉例,“現在(臺灣)小孩的課本裡面,鄭成功沒有瞭、劉銘傳也沒瞭,連孫中山也沒有瞭,全部都沒有瞭。”“有一個傢長問自己小孩‘孫中山推翻瞭哪個朝代?’,那小孩卻一臉茫然。你說這問題嚴不嚴重?問題很嚴重啊!”“這不是一兩天形成的問題,也不是一兩天能夠解決的。”

歷經三年努力,就在今年2月初,連惠心組織編寫的《臺灣通史(原文+白話文)》新書在臺北出版發表。同月,由大陸組織兩岸專傢編寫的《臺灣通史》(譯註本)簡體版在京發佈。

“《臺灣通史》隻是中國歷史的一部分。”連惠心說,將《臺灣通史》轉譯為大傢看得懂的文字,就是希望讓更多臺灣青年知道自己的根、自己的來歷。

“我們能夠做多少算多少,把中國的歷史完整交給下一代。”

點讚(0) 打賞

评论列表 共有 0 條評論

暫無評論

微信小程序

微信扫一扫體驗

立即
投稿

微信公眾賬號

微信扫一扫加關注

發表
評論
返回
頂部