有人说,诊断如破案,医生要在大量的病史、症状等信息里整理出头绪,找到作恶的「真凶」。

但在此之前,还有另一道关卡横亘在医患之间:

你们,真的听懂了对方在说什么吗?

毕竟,九百六十万平方公里的大地上,千百种乡音回荡。

01

@超吧四四

我:「头晕多久了?」

患者:「一嘣子了。」

翻译:一阵子(约 3 个月)

02

@stomatology way

患者主诉:近一周来木乱滴慌

翻译:烦躁不安,没有头绪的烦

03

@蜗牛也是牛🐌

我:大娘,您今天感觉怎么样?

大娘:用药后克疼了。

我:老师!老师!X 床说她用药后可疼了!!

老师去查看患者后,一脸黑线对我说:方言克疼就是不疼了

04

@鹿仙子

问:大爷您哪不舒服啊?

答:俺撒疼

问:啥疼?

答:撒疼……

循环几次,带教老师看不下去了,告诉他撒是头

05

@洗瓶子的非洲娘娘

几十年前了吧,我爹住院,看到一个人拉着医生一个劲的问:医生哪里可以看尸体?

医生愣了好久,这人还一个劲的问:医生哪里可以看尸体?

医生说:啊...这个,去太平间。

我爹忍不住了,上前说:医生,他问的是哪里可以看 CT

06

@小施爱喝西瓜汁

我:「挂骨伤科!」

患者:「五香科?」

07

@来瓶CocaCola

医生:小孩带回去煮点稀饭,多放点盐,补钠噻

小孩家长:不辣不辣,我们都没给他吃海椒

08

@Muttonhotpot儿

医生:为什么出血?

患者:昨天摘个环 (chaí 个 fán)

医生:啊?吃(chí)个饭?

09

@追风少年刘全有

10

@饭雪山人

识读并猜测 IP:你的方言里「扑热息痛」怎么念?

专业选手:/pok3 jit6 sik1 tung3/

杀死了比赛:对乙酰氨基酚

每个科室里,是不是都有个香饽饽「翻译官」?门诊来了不会说普通话的患者,恨不得抓一个本地医生坐在边上同声传译。

普通话的普及,让我们即使身处异乡也能安身立命;而从小听到大的方言,能让人在疾病的不安中,感受到一丝来自乡土的慰藉。

你还经历过哪些有关方言的故事?

點讚(0) 打賞

评论列表 共有 0 條評論

暫無評論

微信小程序

微信扫一扫體驗

立即
投稿

微信公眾賬號

微信扫一扫加關注

發表
評論
返回
頂部