2024年利雅得國際書展於9月26日至10月5日在沙特利雅得蘇歐德國王大學舉辦。作為阿拉伯國傢影響力最大、圖書銷售額最高的書展之一,本屆書展以“利雅得閱讀”為主題,吸引瞭來自30多個國傢的2000多傢出版商參與,是迄今為止規模最大的一屆。
五洲傳播出版社、外語教學與研究出版社等國內出版機構聯合參展,共攜帶阿拉伯文、英文和中文三種語言1000餘冊中國主題圖書及文創產品,以精心策劃的展區和豐富多彩的文學交流活動,為本屆利雅得國際書展增添瞭濃厚的中國色彩。
圖書盛宴啟幕,展廳亮點紛呈
本屆書展上,中國展廳精心規劃瞭中國主題精品圖書展區、中阿互譯圖書展區、中國特色文創體驗區三大專題展區。其中,在中國主題精品圖書展區,吸引瞭大量讀者駐足翻閱;中阿互譯圖書展區則匯聚瞭徐則臣、劉震雲與沙特阿卜杜胡·哈勒等中阿知名作傢的代表作品的中、阿文版,全方位展示中阿圖書交流合作的優秀成果,通過文學橋梁,加深兩國人民的心靈溝通與情感共鳴;中國特色文創體驗區內,來自世界各地的讀者被一系列富有中國文化特色的文創產品深深吸引,如古風主題明信片、中國城市系列手賬本等,人們簇擁在展位前蓋中國主題印章,感受中華文化的獨特韻味。
在中國展廳內,這些精美的圖書吸引瞭大量當地讀者駐足翻閱、購買,他們時不時向工作人員詢問自己感興趣的中國圖書題材,以及學習中文的相關教材和途徑。一名來自利雅得的中學生哈拉向工作人員展示她手機裡新學習的漢字。
作為此次參展的主要機構,五洲傳播出版社副總經理關宏表示,五洲多年來致力於推動中沙在圖書出版領域的深度交流與合作,以書為媒,搭建起中沙文化交流、文明互鑒的橋梁,為構建中阿命運共同體貢獻圖書出版的力量。
文學對話深化中沙人文交流
近些年,中沙兩國在人文領域合作進入發展的快車道,兩國交往日益密切。除瞭帶來品種豐富的圖書外,今年書展中方參展機構還相繼舉辦瞭“中沙文學沙龍”、“與中國作傢徐則臣的對話”等人文交流活動,進一步落實中沙兩國經典互譯計劃成果,推動雙方文化交流、文明互鑒。
9月30日一場題為“文脈交融·文明交響”的中沙文學沙龍在沙特蘇爾坦親王大學圓滿落下帷幕。此次活動由五洲傳播出版社、中國石化中東代表處、蘇爾坦親王大學孔子學院和蘇爾坦親王大學聯合主辦,匯聚中沙當代知名作傢與傑出學者,共同追溯兩國文學交流的歷史脈絡,展望文化交往的未來圖景。
在活動現場,蘇爾坦親王大學孔子學院沙方院長易卜拉欣·歐姆拉斯表示,蘇爾坦親王大學始終致力於深化中沙兩國的深厚友誼,希望通過舉辦豐富多彩的人文交流活動,匯聚文化、文學之力,為兩國人民間相知相親貢獻力量。
中國石化中東代表處副總代表柳楊介紹,中國石化全力擔當中沙兩國深化共建“一帶一路”倡議的對接者、踐行者和推動者,希望通過組織各種形式的文化交流活動,進一步推動兩國民眾加深對彼此文化的理解和尊重,為兩國關系的發展註入新的活力。
阿卜杜胡·哈勒先生是沙特乃至海灣地區第一位獲得阿拉伯小說國際獎的作傢,其小說《食草都市》入選中沙兩國國傢級互譯項目。作為此次活動的重要嘉賓,他表示:“文學對話是推動兩國友好交往的橋梁,近年來中沙友好關系的不斷深入發展,更為我們提供瞭廣闊的交流平臺。”
徐則臣作為此次活動中方作傢代表,其多部作品被翻譯成阿拉伯文出版,他表示:“文學作品蘊含著強大的文化之力,能夠跨越國界,引發共鳴共通。中沙兩國文學傢的對話與交流,無疑將進一步加深我們之間的理解和友誼。”
蘇爾坦親王大學比較文學教授艾米拉·紮哈拉妮表示:“中沙兩國都有著悠久的文學傳統和豐富的文化遺產,通過文學對話,我們可以更好地瞭解彼此的文化,增進友誼與互信。”
活動結束後,來自沙特蘇歐德國王大學、公主努拉大學等高校的師生及觀眾排隊等待中沙作傢及學者的圖書簽名,現場氣氛熱鬧非凡。
中沙文學沙龍活動現場
10月1日,五洲傳播出版社和沙特科研與知識交流中心共同舉辦瞭“與中國小說傢徐則臣的對話”活動。來自包括沙特蘇歐德國王大學、費薩爾國王伊斯蘭學術研究中心等高校和研究機構的眾多知名學者、文學評論傢和作傢與徐則臣展開瞭一場文學創作與時代故事的深入對話、思想碰撞,進一步加深沙特學界對中國文學的瞭解與認同。(銘文)
“與中國小說傢徐則臣的對話”活動現場
發表評論 取消回复