“宿命感”神曲《Things You Said(ft. 希林娜依·高)》 中英文對唱版七夕上線
古希臘掌管宿命感的神七夕回歸!今年火爆全網的“宿命感BGM”金曲《Things You Said》以其深邃極富意境的前奏迅速俘獲人心,國內短視頻平臺以該曲作為BGM的視頻觀看量已超過10億次。值此中國傳統七夕佳節之際,格萊美獎提名歌手、詞曲作者、制作人科迪·弗萊(Cody Fry)攜手華語新生代實力歌手、唱作人希林娜依·高(Curley G),共同帶來《Things You Said(ft. 希林娜依·高)》中英文對唱版,由環球音樂集團迪卡唱片美國(Decca US)全球發行。在這個浪漫的節日裡,兩位中西音樂人跨國合唱,用歌聲演繹出一幅甜蜜繾綣的畫卷,將國人心目中最具“宿命感”的愛情神話刻畫得如泣如訴。
科迪·弗萊自簽約環球音樂旗下迪卡唱片後,發行瞭多張個人專輯,他的作品跨越多種流派,包括流行音樂、交響流行音樂和靈魂樂。2021年,他改編披頭士樂隊的《Eleanor Rigby》獲得第64屆格萊美獎最佳編曲、器樂和聲樂類別提名。《Things You Said》由科迪·弗萊演唱並一力承擔詞曲創作,原曲收錄在他2023年9月發行的專輯《The End》中,歌曲講述瞭被失去的愛所困擾的感傷。科迪·弗萊獨具一格的編曲靈感源於意大利流行音樂中使用的懷舊弦樂團創作風格,舒緩的節奏中配合科迪·弗萊具有敘事感的演唱,訴說著娓娓道來的細膩心緒。自發佈後,該曲迅速走紅中國社交媒體,被網友譽為“氛圍感神曲”、“前奏響起,宿命感瞬間拉滿”。
科迪·弗萊得知中國樂迷們對他的歌曲如此喜愛後,也數度回饋樂迷。今年2月,他發佈瞭《Things You Said》的不插電演唱現場版本為樂迷帶來一波驚喜。3月,科迪·弗萊還特別精選瞭24首歌曲,為中國樂迷獻上合集《Things You Said (那些深入人心的旋律)》。5月,科迪·弗萊首次到訪中國北京,深入探索中國文化的同時,也與國內的音樂人、媒體做瞭交流互動。科迪表示:“我很喜歡北京這座城市,它太美瞭。尤其是長城之行讓我非常難忘。希望有機會再次回到中國,探索更多中國的美景!”據悉,科迪還有再次回到中國舉辦個人巡演、參加音樂節的計劃,他與中國的獨特緣分還將繼續。
這次中國行程中,在環球音樂中國的引薦與促成下,科迪·弗萊與華語樂壇的新生代實力唱將希林娜依·高結識,共同錄制瞭《Things You Said(ft. 希林娜依·高)》的全新中英文對唱版。基於對科迪·弗萊音樂風格和技藝的瞭解,環球音樂中國推薦瞭希林娜依·高,兩位來自不同國度和文化的音樂人一拍即合,迸發出瞭令人驚喜的音樂火花,為中國樂迷奉上一份精心策劃的七夕禮物。
在談到這次合作時,科迪表示:“很開心能夠與希林合作,她為歌詞帶來瞭如此真實的情感,她的聲音真的太美瞭。能夠在我的首支雙語歌曲中邀請到她這樣優秀的歌手,我感到非常榮幸!”科迪·弗萊標志性的融合瞭古典與流行元素的“交響流行”樂派,配合希林娜依·高富有敘事感的聲音,賦予瞭這首歌曲新的情感維度。無論是相知相惜的戀人,還是心懷思念的你,都將在這首歌中找到共鳴。
希林娜依·高是中國內地流行樂女歌手、唱作人,曾連續兩年登上中央廣播電視總臺春節聯歡晚會。她發表瞭多首原創詞曲歌曲,在2024年4月發佈全新原創EP《透過墨鏡直視太陽》首次以制作人身份擔任創作。作為新生代歌手,她用獨特的嗓音,傳遞出獨屬於她音樂的態度,個性鮮明的創作風格,給大眾留下深刻的印象。此次兩位音樂人跨越語言和文化的創新合作,科迪·弗萊豐富且夢幻般的編曲加上兩人極具“訴說感”的演唱配合,給這首歌帶來瞭與眾不同的深度和層次感。
發表評論 取消回复