10年來,“一帶一路”共建國傢的人們通過音樂、戲劇、舞蹈、雜技等藝術形式,互相傾聽、凝望、欣賞,手握得更緊,心連得更近,情聚得更濃。本期“‘一帶一路’藝旅綻放”系列報道約請演藝領域從業者分享臺前幕後的故事,展現共建“一帶一路”過程中,藝術舞臺譜寫的時代交響。

  一個聯盟連接五洲演藝

  李金生

  “絲綢之路國際劇院聯盟”(以下簡稱“絲盟”)是在原文化部指導下,由中國對外文化集團旗下中演院線於2016年籌備發起的。截至2023年3月,“絲盟”已擁有來自45個國傢和地區的155傢成員單位,其中國外成員單位83傢,國內成員單位72傢(含港澳地區6傢),文化版圖覆蓋歐、美、亞、非、拉五大洲。

  “絲盟”是聯接各國文化藝術的紐帶,也是國際文化藝術交流合作的平臺。“絲盟”成立7年來,在機制建設、內容制作、人才交流、演藝產品的輸出與引進等方面深耕細作,取得顯著成果。例如,從2017年開始,每年舉辦一屆年會,促進演藝人才的跨國交流與合作;打造“國藝精品絲路行”“絲路精品中國行”兩個重點文化交流品牌,推動國內藝術團體包括港澳中小藝團在海內外巡演,並邀請海外藝術團體來華巡演。

  “國藝精品絲路行”梳理出亞洲、西亞北非、西歐、中東歐和北美中西部等多條出訪線路,積極推動中國優秀文藝院團“走出去”,促成廣州芭蕾舞團赴馬耳他及美國紐約、鄂爾多斯馬頭琴樂團赴法國尼斯、首部原創歌劇《馬可·波羅》赴意大利、首個香港藝術團組赴東南亞參加“歡樂春節”等一系列巡演活動,演出總場次達50場,觀眾近10萬人次,不斷提升中國文化在國際舞臺的影響力。“絲路精品中國行”成功邀請馬來西亞舞劇《風媒花與神獸》、白俄羅斯揚卡庫巴拉劇院推薦劇目《海鷗》、法國國立劇院聯盟推薦劇目《流浪者七重奏音樂會》等來華演出,開展文化交流活動,社會反響熱烈。

  “絲盟”還整合國際國內資源,成功推出原創歌劇《馬可·波羅》。借助東西方耳熟能詳的歷史人物,演繹絲綢之路上不同文明之間交往、交融的故事。2019年,歌劇《馬可·波羅》前往意大利熱那亞為卡洛·費利切歌劇院演出季揭幕,演出終場謝幕時,觀眾席掌聲雷動,頻頻高喊Bravo(太棒瞭)!意大利多傢媒體對《馬可·波羅》這部來自中國的歌劇作品給予高度評價。

  演藝產品就像是培育民心相通的種子。耕耘七載,中演院線以劇院及演藝為紐帶,傳承絲路精神,弘揚絲路文化,積極促進各國文化交流與合作。今後“絲盟”將繼續豐富交流內容,拓展合作渠道,以文化藝術交流促進各國人民相知相親,共同推動人類文明發展進步。

  (作者系中國對外文化集團有限公司黨委書記、董事長)

  一腔熱情搭建藝術之橋

  吳嘉童

  作為世界知名表演藝術經紀公司,“憑借國人自身努力,把中國民族藝術精華推向世界藝術舞臺和文化市場”,是吳氏策劃創立的初心和持續踐行的理念。

  30多年來,我們和奧地利維也納愛樂樂團、德國德累斯頓國傢管弦樂團、俄羅斯聖彼得堡馬林斯基劇院、意大利斯卡拉歌劇院等多個世界頂級藝術團體建立瞭長期合作關系;促成中央民族樂團、中國歌劇舞劇院民族樂團、中國愛樂樂團、香港中樂團等多個中國優秀院團走向世界;將話劇《茶館》、昆曲《長生殿》、舞劇《孔子》等多部中國優秀作品推向國際。

  為瞭打造中國表演藝術在海外的品牌效應,我們推出“中國春節民族音樂會”“中國京劇節”等系列演出品牌,以藝術喚起審美和情感共鳴。“中國春節民族音樂會”自1998年在維也納金色大廳首次亮相以來,已在海外舉辦20多年,將全國14個民族樂團帶上世界舞臺,足跡遍及五大洲,演出場次計192場,服務近30萬西方觀眾,成為國際知名的中國文化品牌。

  從古絲綢之路到“一帶一路”延伸之處,都是人文交流活躍之地。與吳氏策劃建立長期合作關系的國際藝術團體,許多位於“一帶一路”共建國傢。多年來我們“引進來”也“走出去”,促成“一帶一路”共建國傢表演藝術密切互動。

  2015年,我們與中國愛樂樂團首次舉辦為期16天的“絲綢之路”巡演,在吉爾吉斯斯坦、塔吉克斯坦、哈薩克斯坦、伊朗、土耳其、希臘6國舉辦瞭7場音樂會,惠及聽眾萬餘人次,是中國交響樂歷史上規模與影響力最大的巡演之一。2017年,我們承辦澳門“樂韻悠揚絲路情”國際青年音樂交流匯演,邀請“一帶一路”共建國傢的近300名青少年音樂傢,在澳門多個文化地標上演精彩的室外以及室內演出。2018年,我們策劃承辦杭州愛樂樂團“一帶一路”中東歐巡演,在希臘、保加利亞、羅馬尼亞、塞爾維亞和匈牙利5國獻演瞭6場音樂會,給中東歐朋友們送上動聽的音樂。

  今年我們在國內繼續推出重磅巡演。如9月開啟的波蘭華沙愛樂樂團2023中國巡演,為中國觀眾帶來為期11天的來自肖邦故鄉的音樂盛宴。10月,俄羅斯馬林斯基劇院芭蕾舞團攜《天鵝湖》及《堂·吉訶德》兩部經典芭蕾劇目來華巡演17場,一展“世界芭蕾航母”的雄厚實力。

  以藝通心,更易溝通世界。這是我們多年來的深刻體會。未來我們會繼續推動國際表演藝術交流,為中國優秀文化藝術走向世界鋪路架橋。借助“一帶一路”的廣闊平臺,策劃更多優質演出項目,讓更多人有機會領略“一帶一路”共建國傢的文化魅力。

  (作者系吳氏策劃董事長,鄭娜、張耀予采訪整理)

  一種跨界融通中外文明

  王  勇

  戲曲藝術是中華優秀傳統文化的代表,在“一帶一路”文明交流互鑒中彰顯著重要價值和作用。近些年,中國國傢京劇院致力於推動東西方文化藝術交流碰撞,以中國國粹京劇演繹西方經典的方式,跨越古今,溝通中外。

  近年來,我們和意大利艾米利亞·羅馬涅劇院基金會、德國柏林青年歐洲古典音樂節等聯合出品制作的實驗京劇《浮士德》《杜蘭朵公主》《尼伯龍根的指環》,在意大利、德國等歐洲國傢已經演出近150場,獲得熱烈反響。

  實驗京劇《浮士德》根據歌德原著第一部改編成京劇文本,是“以中國語匯講述世界故事”的成功嘗試。2016年3月,這部劇在“2016中德青少年交流年”開幕式上為中德兩國元首以及上百位中外嘉賓展示瞭精彩片段,獲得高度評價。2017年5月,該劇赴德國威斯巴登、杜伊斯堡、卡塞爾、薩爾佈呂肯4個歷史文化古城開展為期半個月的巡演,讓當地觀眾看到瞭京劇藝術的精妙。

  實驗京劇《杜蘭朵公主》以京劇藝術為本體,融合中西方戲劇、音樂元素,全新解讀“中國公主”的動人傳說。2019年初,該劇在意大利博爾紮諾、普拉托、摩德納、費拉拉、卡薩爾馬焦雷、羅馬6個城市巡演21場,引起觀眾的極大興趣,他們為中國京劇豐富的表現手段、高難度的表演技巧以及華麗的服飾裝扮而驚嘆。

  全新演繹瓦格納經典劇目的實驗京劇《尼伯龍根的指環》,作為北京和柏林建立友城關系25周年活動的閉幕演出,在柏林公演3天。除瞭融合京劇、歌劇、話劇等多種藝術形式外,這部劇還實現瞭中國京劇演員和德國演員首次同臺演出。西方歌劇和中國戲曲這兩種不同的文化表現形式,被中德藝術傢賦予瞭新的生命力。

  目前,國傢京劇院正與俄羅斯亞歷山德琳娜劇院合作,創作根據普希金著作《葉甫蓋尼·奧涅金》改編的實驗京劇《奧涅金》。亞歷山德琳娜劇院藝術總監、四次俄羅斯聯邦國傢獎獲得者福金先生擔任此劇導演,國傢京劇院組建瞭一支實力強大的創作團隊。2020年起,我與主創團隊多次以線上視頻會議的方式,與俄方及合作夥伴吳氏策劃在劇本創作、導演風格、舞美設計等方面進行深入探討。該劇計劃於2024年在中俄兩國首演。

  我們用京劇對世界經典進行改編,拓展瞭戲曲創作題材,也使中國戲曲藝術擁有更多機會在國際舞臺傳播,增進瞭各國人民對中華文化的理解,加強瞭彼此的情感交流。相信通過不斷實踐,這些人文藝術交流的果實將會更加豐碩。

  (作者系中國國傢京劇院院長、中國戲劇傢協會副主席)

  一部史詩見證深厚情誼

  劉  靜

  經歷瞭幾百個日日夜夜的籌備,2017年9月30日,歌劇《瑪納斯》終於在北京與觀眾見面瞭。這一天,中華民族三大英雄史詩之一、聯合國人類非物質文化遺產《瑪納斯》第一次以歌劇的形式登上瞭中國的舞臺。

  作為絲綢之路上傳唱千年的文化瑰寶,史詩《瑪納斯》不僅在中國新疆維吾爾自治區,也在“一帶一路”共建國傢影響深遠,尤其是在中國鄰邦吉爾吉斯斯坦,“瑪納斯”有著重要意義,吉爾吉斯斯坦最高榮譽勛章就以其命名。歌劇《瑪納斯》融合瞭原史詩中第一部和第二部的主幹情節,通過現實與夢境交織、人性敘事和神性敘事穿插,講述瞭瑪納斯和他的子孫一共八代人,為瞭民族振興而不斷抗爭、奮發進取的英雄事跡。

  2018年6月,歌劇《瑪納斯》在北京天橋藝術中心上演,時任吉爾吉斯斯坦總統熱恩別科夫觀演後,當場邀請歌劇《瑪納斯》到吉爾吉斯斯坦演出。一年後,時值上合組織成員國元首理事會第十九次會議在吉爾吉斯斯坦首都比什凱克舉行,中央歌劇院一行近200人應吉爾吉斯斯坦官方正式邀請,赴約前往。

  2019年6月11日,歌劇《瑪納斯》在比什凱克精彩上演。吉爾吉斯斯坦國傢議員、政府官員、瑪納斯奇(《瑪納斯》演唱者)、專傢學者、演員以及當地民眾前來觀演。雖然是用中文演唱,配瞭翻譯字幕,但無論專傢還是普通觀眾都表示,我們的歌劇《瑪納斯》極其忠實於史詩,是能夠體現他們民族英雄精神的作品。吉爾吉斯斯坦的電視臺錄下瞭演出的整個過程,當地媒體給予高度評價,表示終於看到自己的民族英雄登上瞭歌劇舞臺。

  歌劇《瑪納斯》原計劃演出一場,但由於第一場演出太受歡迎,又被強烈要求加演一場。第二場不但坐滿瞭人,還站滿瞭人,全場響起掌聲30多次,謝幕時掌聲持續20多分鐘。因為觀眾太熱情,甚至出現演員在演出過程中不得不返場謝幕這一罕見情況。劇中飾演瑪納斯的演員成瞭明星,一出劇場,所有人都圍著他,特別激動地要跟他合影。演出結束後,當地民眾在路上看到我們就喊“瑪納斯!瑪納斯!”,在餐廳吃飯遇到我們,他們也喊“瑪納斯!瑪納斯!”。

  音樂是沒有國界的,文化的感召可以跨越地域、跨越語言。歌劇《瑪納斯》讓中吉兩國人民共同擁有的文化瑰寶再次大放異彩,奏響中吉傳統友好的時代強音,將我們的心緊緊地連在一起。

  (作者系中央歌劇院藝術創作規劃部主任,顏詩桐采訪整理)

  一臺民樂覓得絲路知音

  欒  冬

  2015年,中國歌劇舞劇院精心創排瞭民族管弦樂音樂會《國之瑰寶》。這臺音樂會中,藝術傢們融合中國不同地域、不同民族的音樂風格,將古箏、琵琶、蘆笙、嗩吶、長鼓、篳篥、南簫等民族樂器的演奏特色展現得淋漓盡致,呈現出中國“十裡不同風,百裡不同俗”的音樂文化長卷,彰顯瞭中華民族音樂瑰寶絢麗迷人的色彩。

  中亞自古就與中國有著千絲萬縷的聯系,許多傳統樂器如琵琶、二胡、揚琴、嗩吶等,都是通過古絲綢之路流傳到中國,經過改良發展,成為中國文化的重要組成部分。2016年至2018年,中國歌劇舞劇院民族樂團連續3年攜《國之瑰寶》開展“歡樂春節”海外巡演,行程跨越歐洲、大洋洲、北美洲等地區。2018年,我們來到瞭中亞三國:哈薩克斯坦、塔吉克斯坦、烏茲別克斯坦。

  在哈薩克斯坦,我們除瞭在阿斯塔納、阿拉木圖演出《國之瑰寶》外,還在哈薩克斯坦國傢音樂學院進行學術交流。來自中國歌劇舞劇院民族樂團的演奏傢與哈薩克斯坦國傢音樂學院師生互動演奏。當琵琶遇到冬不拉、古箏遇到節特根、哈薩克斯坦揚琴遇到她的中國“表親”時,音樂成為大傢交流的語言。

  在烏茲別克斯坦演出時,烏茲別克斯坦納沃伊國傢大劇院副院長告訴我,這是劇院有史以來第一次正式上演中國民樂專場音樂會,我們是第一支在此演出的中國國傢級民族樂團。聽到這些來自中國的音樂,他感覺如夢境一般,而睜眼看到演奏傢們就在眼前,更感到無比激動。每場演出結束後,樂團的幾位年輕演員都會拿起攝像機,與觀眾面對面交流,記錄下一段段真誠懇切的感受。音樂的對話,拉近瞭心與心的距離。

  無論是陸上絲綢之路還是海上絲綢之路的形成,都源自不同民族的人們對文化交流交融的向往與參與。文化交流與合作有助於促進不同文明的發展。在中亞三國巡演時,我們親身感受到中國優秀傳統文化、極具特色的民族音樂與中亞國傢的民族音樂碰撞出瞭燦爛的火花。巡演之路是一條匯聚知音的路,是一條促進不同國傢不同民族之間民心相通的路,在這條路上,我們廣交朋友,用民族音樂講好中國故事,傳播好中國聲音。

  (作者系中國歌劇舞劇院民族樂團團長,鄭娜、楊雨千采訪整理)

點讚(0) 打賞

评论列表 共有 0 條評論

暫無評論

微信小程序

微信扫一扫體驗

立即
投稿

微信公眾賬號

微信扫一扫加關注

發表
評論
返回
頂部