內娛最近又火瞭一個詞兒:
演貝。
啥是演貝?
字面意思,「演員」少瞭「口」。
用來諷刺一些臺詞拿不出手,依賴配音的演員。
網友們還評出瞭「內娛四大男/女演貝」。
緣是他們都主演瞭多部古裝劇,但沒有一部用原聲。
因牽扯多個當紅明星,演貝話題的討論度逐漸升溫。
甚至引得官媒下場銳評。
「原生臺詞是演員的基本功,切莫因自己的懈怠使演員變演貝」
但與此同時,也出現瞭很多不同的聲音。
有人覺得,演員隻負責演技部分就夠瞭。
配音原本就該由專業的配音演員來完成。
也有人覺得,演員自身不能決定原聲使用與否。
有些演員的聲音很現代,不適合古裝劇。
即便是配音,但隻要作品好,就足夠瞭。
魚叔覺得,話題討論到現在,已經不止是原聲的問題。
索性咱們一起來聊聊——
網友評選演貝的標準,是「張不開嘴」。
說白瞭,一是少有作品使用原聲。
二是即便用瞭,臺詞能力也不過關。
不僅影響劇集觀感,也折磨觀眾耳朵。
但演貝也有分別,有的是聽不清臺詞。
比如劉詩詩在《繡春刀》裡飾演的妙彤。
與沈煉決裂,恰逢東廠追殺,當場被誤傷。
下面無獎競猜,妙彤受傷之後說瞭什麼。
聽不清也沒關系,還有第二題。
劉詩詩在現代劇《流金歲月》中飾演蔣南孫一角。
因為婚姻選擇問題,南孫與父親發生瞭激烈的嘴角沖突。
聽完下面的對話,請回答蔣南孫到底選擇瞭誰。
如果說,有些演貝臺詞不清,卻仍保留瞭情緒。
另一部分演貝的問題,是語氣毫無起伏。
去年9月份,任嘉倫李沁主演的作品《請君》熱播。
因任嘉倫在片中原聲出演,與以往配音版形象有瞭落差。
加上臺詞語氣欠缺感情,同樣引發瞭一波出戲質疑。
「演貝」一詞,也是在那時就已有熱度。
劇中,任嘉倫飾演為愛苦等千年的少年將軍陸炎。
他與於登登二人誤會成婚後,又歷經危難,感情漸深。
但一些略帶曖昧氣氛的對話,卻略顯僵硬。
在另一部古裝劇《大唐榮耀》中。
任嘉倫的飾演李俶,與奸相國楊國忠對峙。
二人的原聲對話,對比也十分慘烈。
除此之外,許多演員從不調整自己的音色和慣用語調。
不管演什麼角色,怎樣的戲,都像是在演自己。
就比如古裝劇多用配音的唐嫣,在《克拉戀人》裡使用瞭自己的原聲。
在爭吵戲份中的尖細聲線,讓觀眾如坐針氈。
分貝是高瞭,但臺詞依然一團亂,甚至平添一分菜市場般的吵鬧感。
另一邊,《延禧攻略》富察傅恒一角吸粉無數。
演員許凱卻在使用原聲出演時,頓失魅力。
《愛的二八定律》中,許凱飾演佛系金融精英陽華。
他與秦施陰錯陽差結識,二人在車中因誤會對峙。
但不管是清晰準確度還是臺詞力度,都有所欠缺。
話題熱議中,有人發出疑問:
以前也有很多劇使用配音,為什麼沒人罵?
確實,配音在老劇裡十分普遍。
有些演員使用配音,是因為地域口音問題。
就比如《還珠格格》中的蘇有朋與林心如。
就因港臺腔與其他演員畫風不一,而選擇配音。
電影《霸王別姬》中,為求角色更貼合京腔與戲味。
張國榮飾演的程蝶衣,由演員楊立新配音。
後者本身作為演員,對電影內核就已多有揣摩。
配音成果讓包括張國榮在內的許多人深以為,這就是演員原聲。
另一個著名的例子,便是《甄嬛傳》。
蔡少芬的普通話水平人盡皆知。
但皇後一角的配音卻相當貼合人物表演。
還讓一句「臣妾做不到啊」成為經典永流傳。
甄嬛一角采用配音,起初出品人和演員都是拒絕的。
孫儷在後期制作階段,多次爭取自己配音。
但最終礙於孕期身體狀況,加之與配音演員在聲音單項上對角色塑造力之間的差距,才就此作罷。
事後還因此事,特地請來臺詞老師補課。
但,沒有人說這些演員是演貝。
因為配音對於他們來說,是錦上添花,是精益求精。
離開配音,也沒有人否定這些演員的表演實力。
但如今演貝們的配音,是起死回生,是災後重建。
說到底,「被要求用配音」和「隻能用配音」有本質區別。
同時,即便原聲不完美,一些實力演員也不會被冠以演貝之名。
比如李雪健飾演《流浪地球2》裡中方交流代表周喆直一角時。
因年歲與喉疾之故,已無法完整臺詞演說,需要借助AI完成原聲修復。
但不容置疑的氣場與表演實力帶來的角色信服度,讓原聲問題成瞭最小的問題。
魚叔放一個修復前後的聲音對比,大傢感受一下。
可能拿李雪健老師來對比有點欺負人瞭,那咱們說個近的。
《漫長的季節》裡,蔣奇明飾演的傅衛軍是個啞巴,僅有的原聲隻有被打時的嘶吼。
但對角色塑造的輔助作用之成功,可從觀眾口碑中窺得一二。
說到底,原聲隻是演貝們的問題之一。
要聲沒聲,要戲沒戲,才是這一群體被嘲的根本原因。
講句難聽的,演貝在亂象叢生的內娛早已排不上號。
但之所以被單拎出來,是因為太多人不以為恥反以為榮。
還由此衍生出一些讓魚叔哭笑不得的現象。
比如,一些人開始合理化演貝的存在。
認為這是為配音演員增加工作機會。
「沒瞭演貝,配音演員不就失業瞭嗎」
且不說配音演員的工作范圍,早已囊括動畫、遊戲、廣播劇等多方陣地。
單就為演貝配音來說,這可怎麼都算不上一份美差。
許多演貝的臺詞功底差到連對嘴型都是個難題。
更不用說藝人團隊還會提出諸多要求。
如此費力勞神,配音演員的收入依然遠遠無法和演貝們相提並論。
甚至還可能被卷入飯圈大戰,面臨粉絲「不貼臉」「不會變聲線」「拖藝人表演後腿」的無稽指控。
因此,配音演員也並不欣然於此。
隨著演貝泛濫而來的另一個現象,是評價標準的降級。
作為「聲臺行表」之一的臺詞功力,本是演員入門基本功。
在臺詞過關的基礎上,還需要評判演員的情感表達、對角色的理解等等。
如今卻變瞭味。
仿佛隻要原聲出演就能吹噓瞭。
相關的營銷熱搜層出不窮,然而常常令人點開後大呼上當受騙。
《我在人藝學表演》中,演員馮遠征就提到一個現象。
那就是如今不隻影視劇,以臺詞功力見長的話劇演員,也有降級趨勢。
觀眾們聽慣瞭上一代表演藝術傢們的臺詞,如今自然有瞭落差。
而問題所在,還是基本功的欠缺。
馮遠征帶著學生們從呼吸方式開始練。
不一會,便有學員滿頭大汗體力不支。
而執著表演的演員,便是這樣數年如一日的堅持。
馮遠征挑大梁的劇目,常常能「演」出腹肌。
濮存昕教學生表演哭與笑的方式。
單一種情緒,就有千百種呼吸與抽搐的控制方式。
天長日久,就能僅憑呼吸便可以引出眼淚來。
在如此醇熟的把控技巧之下,演員即便在情緒大開大合時,仍能保持臺詞的流暢與清晰度。
然而即便如此努力,仍有更強者在前。
早上五點到後臺,老演員早已到場。
一個實力演員背後堆積的,是看得見摸得著的汗水,而非天價日薪與賣慘齊飛的原聲營銷。
說到底,觀眾並非不給演員機會。
直面問題、擺正姿態、提升能力,才是解決問題的正確方式,也是從業該有的態度。
現在卻在內娛自欺欺人的環境下,堂而皇之地擺爛,將行業標準一拉再拉,降到及格線以下。
而環顧四周,降級的又何止臺詞呢?
打戲也在降級。
從動作力度、美感的精益求精,下滑到瞭隻要本人上場就會被誇敬業。
演唱也在降級。
真唱本是天經地義,可現在竟然已屬罕見,「全開麥」成瞭一種贊賞。
方方面面降級,好作品又從何談起。
說到這,魚叔想起前兩天看到的一個消息。
張頌文參與某論壇,談到自己最近失眠瞭。
起因是看瞭一段AI虛擬人物的表演。
AI演技生動而又真實,他不止擔心自己被取代,甚至擔憂以後演員行業都有可能消失。
憑演技打出一片天的演員,尚且在行業變化面前有危機感。
反觀演貝們,還在糾結演戲要不要用原聲的基礎問題。
相當割裂。
張頌文會不會被AI取代,不好說。
以如今內娛風向來看,AI取代演貝倒是指日可待。
發表評論 取消回复