據CNMO瞭解,在近日開啟的與輝同行華為全場景產品專場直播中,餘承東談到瞭華為最新的Pura系列。據悉,當時華為Pura 70差點被命名為Poto 70,想用Poto(Photo)來突出新機的影像能力。餘承東表示,後來改成Pura大傢也很喜歡,很多網友還給它取瞭諧音“漂亮70”。
華為Pura 70系列
餘承東解釋稱,Pura在西班牙語是純潔的意思,他一直要求團隊堅持極致、簡約、純凈的設計語言。此前,在一段視頻中,餘承東表示,華為P系列正式升級為“華為Pura”,意味著華為P系列承載瞭12年的輝煌歷史結束瞭。華為P系列在華麗蛻變為“華為Pura”之後,仍將堅守影像與美學的探索,秉持著“追逐本心,銳意向前”的堅定信念。
餘承東
CNMO瞭解到,Pura常見英文名音譯是“普拉”,最早出現於拉丁語、西班牙語,本意是純真、純粹。由於發音非常接近中文的“漂亮”,所以華為Pura也被網友們稱作“漂亮”系列。
此外,華為P系列的改名也不是一時興起。據報道,華為將P系列升級為Pura系列可能籌備瞭多年,早在2019年,華為就超前地將“Pura”註冊為瞭商標。改名之後,Pura和Mate、nova等系列的命名也更成體系。
發表評論 取消回复