歷史長河裡,古絲綢之路打開瞭中國與中亞交往的窗口,在人類文明交流史上留下眾多佳話。現在,隨著共建“一帶一路”深入推進,中國同中亞國傢人文交流合作更加密切,合作成果豐碩。從互派留學生到聯合考古,從互譯圖書到合拍電影等,中國與中亞國傢延續千年的友好情誼更加深入人心。

 攜手保護歷史文化遺產

去年9月,習近平主席對烏茲別克斯坦進行國事訪問期間,在中方贈送給烏方的國禮中,有一座中烏合作修復的希瓦古城歷史文化遺跡微縮模型。“我2013年訪問撒馬爾罕時啟動的希瓦古城歷史古跡保護修復項目已經圓滿竣工,讓希瓦這座古城更加絢爛奪目。”習近平主席訪問前夕在烏茲別克斯坦媒體發表的署名文章中專門提到這一項目。

中亞地區有這樣一句諺語:“我願出一袋黃金,隻求看一眼希瓦。”足見希瓦往日的輝煌燦爛。然而,由於年久失修,希瓦古城部分古建築不同程度受損。經過中烏雙方的合作修復,希瓦古城煥然一新。如今,城內人流如織,各國遊客慕名而來一探這座絲路名城的芳華。希瓦古城伊欽·卡拉內城博物館學術秘書卡米爾讓·胡代別爾加諾夫告訴記者,中國不僅修復瞭文物,更重要的是帶來許多先進的文物修復和文保人員培訓理念,有力促進瞭烏中之間的文化交流與互鑒。絲綢之路考古合作研究中心學術委員會委員、吉爾吉斯斯坦考古學傢巴吉特·阿曼巴耶娃表示,中國學者在文物修復、遺產點的保護管理等方面經驗豐富,與中國的合作不僅推動瞭遺址的考古發掘,也助力加速培養當地年輕人才。

自2012年起,中國和烏茲別克斯坦考古學傢組成聯合考古隊,先後對位於烏茲別克斯坦境內的明鐵佩古城遺址進行瞭8次考古發掘,取得一系列重要考古發現;2014年6月,由中、哈、吉三國共同申報的“絲綢之路:長安—天山廊道的路網”入選聯合國教科文組織世界遺產名錄,成為世界首個被列入名錄的絲路遺產,也是中國第一個跨國聯合申遺項目;2019年以來,在中國國傢文物局指導下,國際古跡遺址理事會西安國際保護中心為哈、吉、塔、烏四國的“費爾幹納—錫爾河廊道”項目申報世界遺產提供技術指導……10多年來,中國與中亞國傢保護文化遺產的合作取得豐碩成果。

“汗血馬見證瞭土中悠久的交往史。”去年2月,土庫曼斯坦時任總統別爾德穆哈梅多夫在赴華出席北京冬奧會開幕式前接受中國媒體采訪時,特別提到瞭土庫曼斯坦的國寶汗血馬。早在2000多年前,汗血馬就穿越古絲綢之路來到中國。中土建交以來,土方多次將汗血馬作為國禮贈送中方。在別爾德穆哈梅多夫看來,人文領域的合作促進瞭土中兩國友誼和相互瞭解。兩國民眾對彼此的藝術和文化有著共同的興趣,雙方將繼續為各領域廣泛接觸創造便利條件。

  共建“一帶一路”拓展合作新空間

“人文交流合作也是‘一帶一路’建設的重要內容。真正要建成‘一帶一路’,必須在沿線國傢民眾中形成一個相互欣賞、相互理解、相互尊重的人文格局。”習近平主席強調。中亞是“一帶一路”的首倡之地。在共建“一帶一路”框架下,中國與中亞國傢在能源、基建、農業、水利、電力等領域合作方興未艾,給各國人民帶來切實福祉,也為雙方人文交流合作拓展瞭新空間。

4月26日,中國電力建設集團援建塔吉克斯坦第三所學校的揭幕儀式在哈特隆州丹加拉市舉行。塔吉克斯坦總統拉赫蒙攜塔內政部長、教育部長等多位政府官員出席。拉赫蒙對學校的質量非常滿意,高度評價中國企業為塔吉克斯坦公益事業作出的貢獻。

去年底,中亞首傢魯班工坊在塔吉克斯坦首都杜尚別投入運營。塔吉克斯坦國傢科學院歐亞研究所首席研究員阿卜杜加尼·馬馬達齊莫夫表示:“塔吉克斯坦人民非常歡迎開辦魯班工坊,相信塔青年人在這裡經過職業技術培訓,能開拓更廣闊的發展空間。”

魯班工坊在哈薩克斯坦、烏茲別克斯坦也在加快建設。從職業教育專業建設到本土師資培訓,再到培養當地社會發展所需人才,魯班工坊正成為促進共同發展的技術驛站,架起瞭中國與中亞國傢人文交流、民心相通的橋梁。

去年9月,以“賡續傳統友誼,深化民間合作”為主題的中國—中亞民間友好論壇在陜西省西安市舉行。論壇舉辦期間,“中國—哈薩克斯坦傳統醫學中心”“中國—中亞農業合作中心”“中國—中亞綜合農業科技示范園區”揭牌,“教育培訓計劃”和“減貧惠農計劃”正式啟動。吉爾吉斯斯坦國立民族大學“一帶一路”研究中心主任、中國問題專傢拉希德·尤蘇波夫表示,共建“一帶一路”框架下的人文交流合作為吉中學術交流創造瞭寶貴機遇。

近年來,許多中亞國傢的年輕人赴華留學、經商,中文熱持續升溫。哈薩克斯坦目前建有5所孔子學院,每年完成中文培訓3000餘人。哈薩克斯坦歐亞大學語言系主任肖麗盼·賈爾肯別科娃表示,哈薩克斯坦就業市場對中文人才需求越來越大,民眾學習中文的熱情越來越高。

 構建多元互動人文交流大格局

在哈薩克斯坦最大城市阿拉木圖,有一條以中國人民音樂傢冼星海命名的街道——冼星海大道。不遠處,有一條以哈薩克斯坦音樂傢巴赫德讓·拜卡達莫夫命名的街道。2019年5月,中哈首部合拍影片《音樂傢》上映,講述瞭兩位音樂傢在戰爭年代結下的患難之誼,廣獲好評。《音樂傢》哈方制片人朱班德闊夫說,哈中合作不僅發掘和傳播瞭兩國友好交往史上的一段佳話,也讓哈國電影業界接觸到更前沿的產業發展理念和影視技術,影響深遠。

通過與中國民營企業尚斯國際出版集團合作,吉爾吉斯斯坦東方文學和藝術出版社成為該國第一傢直接從中文原文翻譯書籍的出版社。“截至目前,我們已經向本國讀者提供瞭90多本政治、歷史、文藝學、藝術、科普等領域的中國圖書。”東方文學和藝術出版社執行經理和總編娜孜古麗· 阿薩拿庫諾娃介紹。根據去年2月中吉雙方簽署的關於經典著作互譯出版的備忘錄,未來5年內,雙方將共同翻譯出版至少50種兩國經典著作,為兩國讀者和人民奉獻更多優秀文化產品。

不久前,“中國—中亞旅遊文化周”在甘肅省張掖市舉辦。活動上展出的百餘幅圖片,集中呈現瞭中國和中亞五國的自然風光和璀璨文化。今年2月,烏茲別克斯坦旅遊和文化遺產部同陜西旅遊集團等探討加強旅遊合作,希望借鑒中國經驗,促進烏旅遊業發展。

文明因交流而多彩,因互鑒而發展。中國與中亞五國構建多元互動的人文交流大格局,將為推動人類文明發展進步作出積極貢獻。哈薩克斯坦著名漢學傢克拉拉·哈菲佐娃在接受本報記者采訪時表示,中亞國傢與中國在科技、教育等領域的合作取得瞭巨大成就,雙方專傢學者互訪以及國際會議、學術交流、聯合研究、互譯圖書等活動的舉辦已經成為常態。共建“一帶一路”倡議為雙方人文交流合作註入瞭新動力。“相信在不久的將來,中亞各國同中國的人文交流必將達到更高水平。”

(本報記者謝亞宏、李強對本文亦有貢獻)

《 人民日報 》( 2023年05月12日 03 版)

點讚(0) 打賞

评论列表 共有 0 條評論

暫無評論

微信小程序

微信扫一扫體驗

立即
投稿

微信公眾賬號

微信扫一扫加關注

發表
評論
返回
頂部